Translation of "raccontato del" in English

Translations:

tell about the

How to use "raccontato del" in sentences:

Il sig. Hughson ci ha raccontato del furto.
Mr Hughson's been telling us about a robbery.
Ti ricordi quando ti ho raccontato del cane?
Remember when I told you about the dog?
Mitch mi ha raccontato del colpo.
Mitch told me all about the score.
Meredith mi ha raccontato del vostro incontro ieri sera.
Meredith told me about your meeting last night.
Ti ho mai raccontato del deserto?
Did I ever tell you about the desert?
Gli ho raccontato del nostro viaggio zaino in spalla, pensava fosse una grande idea.
I told him about our backpacking trip, and he thought it was a great idea.
Ti ho raccontato del vie'io peggiore delle hostess?
Did I tell you about a nasty habit flight attendants pick up on the job?
No, se volevo spaventarti, ti avrei raccontato del numero di tumori causati da queste macchine.
If I wanted to scare you, I'd tell you about the number of tumors these machines cause.
Le ho raccontato del tempo trascorso insieme.
I told her about our time together, yes.
Perchè non le ha raccontato del volo dell'altra notte?
See, you don't know his intentions, Blake.
La mamma ti ha raccontato del vestito della nonna?
Did mamma tell you about Daba-Tete's robe?
Lo sai, ti ho raccontato del licenziamento di mio marito, di mia figlia che è il volto degli americani obesi perciò...
You know, I tell you about my husband's unemployment, my daughter being the face of America's trends fat so...
Johnny mi ha raccontato del tuo impegno verso la citta' e della tua gentilezza.
Johnny has told me of your dedication to the city and of your kindness.
Mi ha raccontato del futuro, dell'apocalisse, e del terrore di un mondo dominato dalle macchine.
He told me about the future, about the apocalypse, and the terror of a world run by machines.
Don Self vi ha chiamato e vi ha raccontato del tentativo fallito con il Generale?
Did Self call you regarding the little snafu with the general?
La nonna mi ha raccontato del tuo scherzo dei maiali quando eri in squadra.
Grandma told me about your pig prank when you were on the team.
Mi ha raccontato del giorno che l'hai cucito.
He told me about the day that you filled that.
Ti ho raccontato del mio ex-ragazzo, no?
I told you about my ex-boyfriend, right?
Uno dei pazienti della Zia Marie lavora al giornale e quando gli ha raccontato del sito e delle donazioni, lui e' andato dal suo direttore e scriveranno un articolo su di te.
One of Marie's patients works at the Journal. She told him about the website and the donations and they're gonna do a story about you.
Gli hai raccontato del tuo dono dopo tutto quello che ti ho detto?
You made him aware of your gift after everything I've said?
Ti ho mai raccontato del pesce spada che abbiamo catturato a Pigeon Key?
Did I ever tell you about the marlin we caught off of Pigeon Key? Yeah, a few times.
Se lei gli ha raccontato del tuo furto, magari lui l'ha vista come una soluzione al suo problema.
If she confided in him about your thievery, maybe he saw it as a solution to his problems.
Claire mi ha raccontato del prezioso contributo che hai dato, di come tu ti sia dimostrato un leader innato.
Claire told me how supportive you were, what a natural leader you proved to be.
Ti ho mai raccontato del mio primo caso?
I ever tell you about my first case?
Mi ha raccontato del genocidio... dei massacri e delle decapitazioni... e delle conseguenze dell'alcolismo che... beh... abbiamo un debito enorme con queste persone.
She told me of the genocides, of the massacres and the chopping, and the subsequent alcoholism that... well... we owe these people a tremendous debt.
Ti ho mai raccontato del giorno in cui e' nato Danny?
Did I ever tell you about the day Danny was born?
Emily mi ha raccontato del tuo patetico tentativo di ricattarla e del tuo desiderio di vendetta verso la nostra famiglia.
Emily told me about your pathetic attempt to blackmail her and your vendetta against our family.
Avresti semplicemente potuto dirmi cosa avevi fatto quando ti ho raccontato del caso!
You could've just told me what you'd done when I told you about the case. Okay, and you know what?
Beh, Simmons mi ha raccontato... del vecchio tracciatore che Fitz ha lasciato sul tuo Autobus.
Well, Simmons turned me on to that old-timey tracker Fitz left on your bus.
Quanto le ha raccontato del suo passato?
How much has he told you about his past?
Le ho raccontato del colpo alla eastern federal.
I told her about the Eastern Federal job. Yes.
Eppure credo... di non avervi mai raccontato del bradipo gigante di Punta Alta.
And yet I fancy I have never told you about the giant sloth of Punta Alta.
Ci ha raccontato del suo Napster.
He took us through his episode with Napster.
Mi ha raccontato del litigio con suo fratello.
He told me about the fight he had with his brother.
Tua mamma mi ha raccontato del ballo.
Your mom told me about homecoming.
Ti ho mai raccontato del primo caso a cui abbiamo lavorato io e Jethro?
Did I never tell you about the first case that Jethro and I worked?
Ti hanno raccontato del cane sullo skateboard?
Did they tell you about the skateboarding dog?
Jaime mi ha raccontato del giorno della caduta di Approdo del Re.
Jaime told me about the day King's Landing fell.
Mi ha appena raccontato del suo lavoro con le scimmie.
She's just been telling me about her work with monkeys.
A lei hai raccontato del tuo inalatore per asma portafortuna?
Did you tell her about your lucky asthma inhaler?
Mi ha raccontato del primo film che ha visto.
He told me about the first one he ever saw.
Ti ho raccontato del figlio del mio partner che gioca a tennis?
Did I tell you about my partner's kid playing tennis?
Mi ha raccontato del... coraggio che hai dimostrato a Forli'.
He told me of your bravery at Forli.
Ho avuto un paziente, una volta, che... mi ha raccontato del giorno del suo matrimonio e di come abbiano chiesto a tutte le coppie sposate di andare in pista e ballare insieme.
I had a patient once Who told me about his wedding day and how they asked all the married couples to come to the dance floor to dance together.
Sa cosa le ho risposto quando mi ha raccontato del suo sogno?
You know what I said to her when she told me your dream?
Le hai raccontato del ritiro del sacro spirito?
Oh, did you tell her about the, uh, sacred spirit retreat?
1.1717879772186s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?